= __("You can use whatever e-mail client for desktop and smartphone, like Mozilla Thunderbird, Evolution, K-9 mail, etc. If you use one of them, they will ask some parameters, briefly documented below.") ?>
-
IMAP (= __( "suggested over POP" ) ?>)
-
+
IMAP
+
= __("Server") ?>
mail.reyboz.it
= __("Port") ?>
993
= __("Username") ?>
= esc_html( $email ) ?>
= __("Encryption method") ?>
= __("TLS on a dedicated port (also known as SSL)") ?> (= __("not to be confused with STARTTLS") ?>)
= __("Authentication") ?>
POP
-
+
= __( "The POP protocol allows to access emails, usually from just one device.") ?>
= __("Server") ?>
mail.reyboz.it
= __("Port") ?>
995
= __("Username") ?>
= esc_html( $email ) ?>
= __("Encryption method") ?>
= __("TLS on a dedicated port (also known as SSL)") ?> (= __("not to be confused with STARTTLS") ?>)
= __("Authentication") ?>
SMTP
-
+
= __( "The SMTP protocol allows to send emails." ) ?>
= __("Server") ?>
mail.reyboz.it
= __("Username") ?>
= esc_html( $email ) ?>
= __("Port") ?>
465
= __("Encryption method") ?>
= __("TLS on a dedicated port (also known as SSL)") ?> (= __("not to be confused with STARTTLS") ?>)
Authentication
+
= __( "The user documentation ends here." ) ?>
+
+
+
+
= __( "Domain configuration" ) ?>
+
DNS
-
= __("If you don't know that a DNS is, skip this section.") ?>
-
MX record pointing to %s."),
- "mail.reyboz.it"
- ) ?>
-
SPF record with \"%s\" in order to avoid spammers to use your domain as sender."),
- "v=spf1 mx -all"
- ) ?>
-
_dmarc\" TXT record with \"%s\" in order to avoid spammers to use your domain as sender."),
- "v=DMARC1; p=reject"
- ) ?>
+
+
+
+
= __( "Record type" ) ?>
+
= __( "Record name" ) ?>
+
= __( "Record value" ) ?>
+
+
+
+
+
MX
+
+
mail.reyboz.it
+
+
+
SPF
+
+
v=spf1 mx -all
+
+
+
TXT
+
_dmarc
+
v=DMARC1; p=reject
+
+
+
+
%s',
$title,
$what
);
}
diff --git a/l10n/it.reyboz.mail.pot b/l10n/it.reyboz.mail.pot
index 25dfde6..98f14ed 100644
--- a/l10n/it.reyboz.mail.pot
+++ b/l10n/it.reyboz.mail.pot
@@ -1,160 +1,147 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Valerio Bozzolan
# This file is distributed under the same license as the it.reyboz.mail package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it.reyboz.mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-26 20:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-26 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: index.php:25
msgid "your.name@example.com"
msgstr ""
#: index.php:33
msgid "E-mail server parameters"
msgstr ""
#: index.php:44
msgid "Reyboz e-mail services documentation"
msgstr ""
#: index.php:45
msgid ""
"Here you are some informations about how to read and send e-mails from your "
"mailbox hosted by Reyboz."
msgstr ""
#: index.php:47
msgid "Webmail"
msgstr ""
#: index.php:48
msgid ""
"We offer a webmail service for that kind of bad people who think that "
"configuring an e-mail client is too difficult."
msgstr ""
#: index.php:50
#, php-format
msgid "Visit our %s instance. Your e-mail address is your username."
msgstr ""
#: index.php:59
-msgid "Client configuration"
+msgid "Email client configuration"
msgstr ""
#: index.php:60
msgid ""
"You can use whatever e-mail client for desktop and smartphone, like Mozilla "
"Thunderbird, Evolution, K-9 mail, etc. If you use one of them, they will ask "
"some parameters, briefly documented below."
msgstr ""
-#: index.php:62
-msgid "suggested over POP"
-msgstr ""
-
-#: index.php:63 index.php:90 index.php:117
-#, php-format
-msgid "With %s you can %s e-mails from whatever device."
-msgstr ""
-
-#: index.php:63 index.php:90
-msgid "receive"
-msgstr ""
-
#: index.php:67 index.php:94 index.php:121
msgid "Server"
msgstr ""
#: index.php:71 index.php:98 index.php:129
msgid "Port"
msgstr ""
#: index.php:75 index.php:102 index.php:125
msgid "Username"
msgstr ""
#: index.php:79 index.php:106 index.php:133
msgid "Encryption method"
msgstr ""
#: index.php:80 index.php:107 index.php:134
msgid "TLS on a dedicated port (also known as SSL)"
msgstr ""
#: index.php:80 index.php:107 index.php:134
msgid "not to be confused with STARTTLS"
msgstr ""
#: index.php:83 index.php:110
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: index.php:84 index.php:111 index.php:139
#, php-format
msgid "Requires authentication (%s)"
msgstr ""
+#: index.php:90
+msgid "The POP protocol allows to access emails, usually from just one device."
+msgstr ""
+
#: index.php:117
-msgid "send"
+msgid "The SMTP protocol allows to send emails."
msgstr ""
-#: index.php:145
-msgid "If you don't know that a DNS is, skip this section."
+#: index.php:144
+msgid "The user documentation ends here."
msgstr ""
-#: index.php:147
-#, php-format
-msgid "Please create an MX record pointing to %s."
+#: index.php:148
+msgid "Domain configuration"
msgstr ""
-#: index.php:151
-#, php-format
-msgid ""
-"Additionally please create an SPF record with \"%s"
-"\" in order to avoid spammers to use your domain as sender."
+#: index.php:154
+msgid "Record type"
msgstr ""
#: index.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"Additionally please create a \"_dmarc\" TXT record "
-"with \"%s\" in order to avoid spammers to use your domain as "
-"sender."
+msgid "Record name"
+msgstr ""
+
+#: index.php:156
+msgid "Record value"
msgstr ""
-#: index.php:159
+#: index.php:179
msgid "Help"
msgstr ""
-#: index.php:161
+#: index.php:181
#, php-format
msgid "In case of troubles please contact %s."
msgstr ""
-#: index.php:164
+#: index.php:184
#, php-format
msgid "%s at %s dot %s"
msgstr ""
-#: index.php:174
+#: index.php:194
msgid ""
"The contents in this page are in public domain and/or are ineligible for "
"copyright."
msgstr ""
-#: index.php:176
+#: index.php:196
msgid "In other languages:"
msgstr ""
diff --git a/l10n/it_IT.UTF-8/LC_MESSAGES/it.reyboz.mail.po b/l10n/it_IT.UTF-8/LC_MESSAGES/it.reyboz.mail.po
index 8d54c06..05d10ff 100644
--- a/l10n/it_IT.UTF-8/LC_MESSAGES/it.reyboz.mail.po
+++ b/l10n/it_IT.UTF-8/LC_MESSAGES/it.reyboz.mail.po
@@ -1,176 +1,202 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Valerio Bozzolan
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it.reyboz.mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-26 20:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-26 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: it_IT \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: index.php:25
msgid "your.name@example.com"
msgstr "mario@esempio.it"
#: index.php:33
msgid "E-mail server parameters"
msgstr "Parametri del server di posta"
#: index.php:44
msgid "Reyboz e-mail services documentation"
msgstr "Documentazione dei servizi e-mail Reyboz"
#: index.php:45
msgid ""
"Here you are some informations about how to read and send e-mails from your "
"mailbox hosted by Reyboz."
msgstr ""
"Ecco a te alcune informazioni su come ricevere ed inviare e-mail dalla tua "
"casella di posta ospitata da Reyboz."
#: index.php:47
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"
#: index.php:48
msgid ""
"We offer a webmail service for that kind of bad people who think that "
"configuring an e-mail client is too difficult."
msgstr ""
"Offriamo un servizio di webmail per quel genere di cattive persone che "
"reputano troppo complessa la configurazione di un client di posta "
"elettronica."
#: index.php:50
#, php-format
msgid "Visit our %s instance. Your e-mail address is your username."
msgstr ""
"Visita la nostra istanza %s. Il tuo indirizzo e-mail è il tuo nome utente."
#: index.php:59
-msgid "Client configuration"
-msgstr "Configurazione client"
+msgid "Email client configuration"
+msgstr "Configurazione client di posta"
#: index.php:60
msgid ""
"You can use whatever e-mail client for desktop and smartphone, like Mozilla "
"Thunderbird, Evolution, K-9 mail, etc. If you use one of them, they will ask "
"some parameters, briefly documented below."
msgstr ""
"Puoi usare qualsiasi client di posta elettronica per desktop e smartphone, "
"come Mozilla Thunderbird, Evolution, K-9 mail, ecc. Se usi uno di questi, ti "
"chiederanno alcuni parametri, descritti brevemente qui sotto."
-#: index.php:62
-msgid "suggested over POP"
-msgstr "consigliato rispetto a POP"
-
-#: index.php:63 index.php:90 index.php:117
-#, php-format
-msgid "With %s you can %s e-mails from whatever device."
-msgstr "Con %s puoi %s e-mail da qualsiasi dispositivo."
-
-#: index.php:63 index.php:90
-msgid "receive"
-msgstr "ricevere"
-
#: index.php:67 index.php:94 index.php:121
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: index.php:71 index.php:98 index.php:129
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: index.php:75 index.php:102 index.php:125
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: index.php:79 index.php:106 index.php:133
msgid "Encryption method"
msgstr "Metodo di cifratura"
#: index.php:80 index.php:107 index.php:134
msgid "TLS on a dedicated port (also known as SSL)"
msgstr "TLS su una porta dedicata (oppure SSL)"
#: index.php:80 index.php:107 index.php:134
msgid "not to be confused with STARTTLS"
msgstr "da non confondere con STARTTLS"
#: index.php:83 index.php:110
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: index.php:84 index.php:111 index.php:139
#, php-format
msgid "Requires authentication (%s)"
msgstr "Richiede autenticazione (%s)"
+#: index.php:90
+msgid "The POP protocol allows to access emails, usually from just one device."
+msgstr ""
+"Il protocollo POP permette di accedere alle email, solitamente da un singolo "
+"dispositivo."
+
#: index.php:117
-msgid "send"
-msgstr "spedire"
+msgid "The SMTP protocol allows to send emails."
+msgstr "Il protocollo SMTP permette di inviare email."
-#: index.php:145
-msgid "If you don't know that a DNS is, skip this section."
-msgstr "Se non sai cosa sia un DNS, salta questa sezione."
+#: index.php:144
+msgid "The user documentation ends here."
+msgstr ""
-#: index.php:147
-#, php-format
-msgid "Please create an MX record pointing to %s."
-msgstr "Per favore crea un record MX che punti a %s."
+#: index.php:148
+msgid "Domain configuration"
+msgstr "Configurazione dominio"
-#: index.php:151
-#, php-format
-msgid ""
-"Additionally please create an SPF record with \"%s"
-"\" in order to avoid spammers to use your domain as sender."
+#: index.php:154
+msgid "Record type"
msgstr ""
-"In aggiunta per favore crea un record SPF con \"%s"
-"\" per prevenire che gli spammer utilizzino il tuo dominio come mittente."
#: index.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"Additionally please create a \"_dmarc\" TXT record "
-"with \"%s\" in order to avoid spammers to use your domain as "
-"sender."
-msgstr ""
-"In aggiunta per favore crea un record \"_dmarc\" di tipo "
-"TXT e valore \"%s\" per prevenire che gli spammer "
-"utilizzino il tuo dominio come mittente."
+msgid "Record name"
+msgstr "Nome record"
+
+#: index.php:156
+msgid "Record value"
+msgstr "Valore record"
-#: index.php:159
+#: index.php:179
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: index.php:161
+#: index.php:181
#, php-format
msgid "In case of troubles please contact %s."
msgstr "In caso di problemi contattare %s."
-#: index.php:164
+#: index.php:184
#, php-format
msgid "%s at %s dot %s"
msgstr "%s chiocciola %s punto %s"
-#: index.php:174
+#: index.php:194
msgid ""
"The contents in this page are in public domain and/or are ineligible for "
"copyright."
msgstr ""
"I contenuti di questa pagina sono in pubblico dominio e/o non hanno i "
"requisiti per essere protetti da copyright."
-#: index.php:176
+#: index.php:196
msgid "In other languages:"
msgstr "In altre lingue:"
+
+#~ msgid "Receive"
+#~ msgstr "Ricevere"
+
+#~ msgid "suggested"
+#~ msgstr "consigliato"
+
+#~ msgid "With %s you can %s e-mails from whatever device."
+#~ msgstr "Con %s puoi %s e-mail da qualsiasi dispositivo."
+
+#~ msgid "receive"
+#~ msgstr "ricevere"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Inviare"
+
+#~ msgid "send"
+#~ msgstr "spedire"
+
+#~ msgid "If you don't know that a DNS is, skip this section."
+#~ msgstr "Se non sai cosa sia un DNS, salta questa sezione."
+
+#~ msgid "Please create an MX record pointing to %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per favore crea un record MX che punti a %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Additionally please create an SPF record with \"%s"
+#~ "code>\" in order to avoid spammers to use your domain as sender."
+#~ msgstr ""
+#~ "In aggiunta per favore crea un record SPF con \"%s"
+#~ "code>\" per prevenire che gli spammer utilizzino il tuo dominio come "
+#~ "mittente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Additionally please create a \"_dmarc\" TXT "
+#~ "record with \"%s\" in order to avoid spammers to use your "
+#~ "domain as sender."
+#~ msgstr ""
+#~ "In aggiunta per favore crea un record \"_dmarc\" di tipo "
+#~ "TXT e valore \"%s\" per prevenire che gli "
+#~ "spammer utilizzino il tuo dominio come mittente."