diff --git a/index.php b/index.php index 56c35be..91d091a 100644 --- a/index.php +++ b/index.php @@ -1,199 +1,199 @@ . require 'load.php'; // show an email $real_email = null; if( isset( $_GET[ 'email' ] ) && filter_var( $_GET[ 'email' ], FILTER_VALIDATE_EMAIL ) ) { $email = $_GET[ 'email' ]; $real_email = $email; } else { $email = __( "your.name@example.com" ); } header( 'Content-Type: text/html; charset=' . CHARSET ); ?> <?= __("E-mail server parameters") ?> — <?= SITE_NAME ?>

-

+

Roundcube', - http_build_get_query( 'https://roundcube.reyboz.it/', [ - '_user' => $real_email, - ] ) - ) + ) ?>

+

$real_email, + ] ), + 'https://roundcube.reyboz.it/' ) ?>

-

+

IMAP ()

mail.reyboz.it
993
()

POP

mail.reyboz.it
995
()

SMTP

mail.reyboz.it
465
()
Authentication

DNS

MX record pointing to %s."), "mail.reyboz.it" ) ?>

SPF record with \"%s\" in order to avoid spammers to use your domain as sender."), "v=spf1 mx -all" ) ?>

_dmarc\" TXT record with \"%s\" in order to avoid spammers to use your domain as sender."), "v=DMARC1; p=reject" ) ?>

%s', $title, $what ); } diff --git a/l10n/it.reyboz.mail.pot b/l10n/it.reyboz.mail.pot index 7c98d95..25dfde6 100644 --- a/l10n/it.reyboz.mail.pot +++ b/l10n/it.reyboz.mail.pot @@ -1,153 +1,160 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Valerio Bozzolan -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the it.reyboz.mail package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it.reyboz.mail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-18 11:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-26 20:55+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: index.php:25 msgid "your.name@example.com" msgstr "" #: index.php:33 msgid "E-mail server parameters" msgstr "" #: index.php:44 msgid "Reyboz e-mail services documentation" msgstr "" #: index.php:45 msgid "" "Here you are some informations about how to read and send e-mails from your " "mailbox hosted by Reyboz." msgstr "" #: index.php:47 msgid "Webmail" msgstr "" #: index.php:48 msgid "" -"Actually we offer a webmail service for that kind of bad people who think " -"that configuring an e-mail client is too difficult." +"We offer a webmail service for that kind of bad people who think that " +"configuring an e-mail client is too difficult." msgstr "" #: index.php:50 #, php-format -msgid "Visit our %s instance. That's it." +msgid "Visit our %s instance. Your e-mail address is your username." msgstr "" #: index.php:59 msgid "Client configuration" msgstr "" #: index.php:60 msgid "" -"You can take advantage of efficient and powerful e-mail clients for desktop " -"operating systems and smartphones, like Mozilla Thunderbird, Evolution, K-9 " -"mail, etc. If you use one of them, they will ask some parameters, briefly " -"documented below." +"You can use whatever e-mail client for desktop and smartphone, like Mozilla " +"Thunderbird, Evolution, K-9 mail, etc. If you use one of them, they will ask " +"some parameters, briefly documented below." msgstr "" #: index.php:62 msgid "suggested over POP" msgstr "" #: index.php:63 index.php:90 index.php:117 #, php-format -msgid "With %s you can %s e-mails." +msgid "With %s you can %s e-mails from whatever device." msgstr "" #: index.php:63 index.php:90 msgid "receive" msgstr "" #: index.php:67 index.php:94 index.php:121 msgid "Server" msgstr "" #: index.php:71 index.php:98 index.php:129 msgid "Port" msgstr "" #: index.php:75 index.php:102 index.php:125 msgid "Username" msgstr "" #: index.php:79 index.php:106 index.php:133 msgid "Encryption method" msgstr "" #: index.php:80 index.php:107 index.php:134 msgid "TLS on a dedicated port (also known as SSL)" msgstr "" #: index.php:80 index.php:107 index.php:134 msgid "not to be confused with STARTTLS" msgstr "" #: index.php:83 index.php:110 msgid "Authentication" msgstr "" #: index.php:84 index.php:111 index.php:139 #, php-format msgid "Requires authentication (%s)" msgstr "" #: index.php:117 msgid "send" msgstr "" #: index.php:145 msgid "If you don't know that a DNS is, skip this section." msgstr "" #: index.php:147 #, php-format msgid "Please create an MX record pointing to %s." msgstr "" #: index.php:151 #, php-format msgid "" "Additionally please create an SPF record with \"%s" "\" in order to avoid spammers to use your domain as sender." msgstr "" #: index.php:155 +#, php-format +msgid "" +"Additionally please create a \"_dmarc\" TXT record " +"with \"%s\" in order to avoid spammers to use your domain as " +"sender." +msgstr "" + +#: index.php:159 msgid "Help" msgstr "" -#: index.php:157 +#: index.php:161 #, php-format msgid "In case of troubles please contact %s." msgstr "" -#: index.php:160 +#: index.php:164 #, php-format msgid "%s at %s dot %s" msgstr "" -#: index.php:170 +#: index.php:174 msgid "" "The contents in this page are in public domain and/or are ineligible for " "copyright." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:176 msgid "In other languages:" msgstr "" diff --git a/l10n/it_IT.UTF-8/LC_MESSAGES/it.reyboz.mail.po b/l10n/it_IT.UTF-8/LC_MESSAGES/it.reyboz.mail.po index a989350..8d54c06 100644 --- a/l10n/it_IT.UTF-8/LC_MESSAGES/it.reyboz.mail.po +++ b/l10n/it_IT.UTF-8/LC_MESSAGES/it.reyboz.mail.po @@ -1,166 +1,176 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Valerio Bozzolan # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it.reyboz.mail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-18 11:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-26 20:55+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it_IT \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: index.php:25 msgid "your.name@example.com" msgstr "mario@esempio.it" #: index.php:33 msgid "E-mail server parameters" msgstr "Parametri del server di posta" #: index.php:44 msgid "Reyboz e-mail services documentation" msgstr "Documentazione dei servizi e-mail Reyboz" #: index.php:45 msgid "" "Here you are some informations about how to read and send e-mails from your " "mailbox hosted by Reyboz." msgstr "" "Ecco a te alcune informazioni su come ricevere ed inviare e-mail dalla tua " "casella di posta ospitata da Reyboz." #: index.php:47 msgid "Webmail" msgstr "Webmail" #: index.php:48 msgid "" -"Actually we offer a webmail service for that kind of bad people who think " -"that configuring an e-mail client is too difficult." +"We offer a webmail service for that kind of bad people who think that " +"configuring an e-mail client is too difficult." msgstr "" -"Attualmente offriamo un servizio di webmail per quel genere di cattive " -"persone che reputano troppo complessa la configurazione di un client di " -"posta elettronica." +"Offriamo un servizio di webmail per quel genere di cattive persone che " +"reputano troppo complessa la configurazione di un client di posta " +"elettronica." #: index.php:50 #, php-format -msgid "Visit our %s instance. That's it." -msgstr "Visita la nostra istanza %s. È tutto." +msgid "Visit our %s instance. Your e-mail address is your username." +msgstr "" +"Visita la nostra istanza %s. Il tuo indirizzo e-mail è il tuo nome utente." #: index.php:59 msgid "Client configuration" msgstr "Configurazione client" #: index.php:60 msgid "" -"You can take advantage of efficient and powerful e-mail clients for desktop " -"operating systems and smartphones, like Mozilla Thunderbird, Evolution, K-9 " -"mail, etc. If you use one of them, they will ask some parameters, briefly " -"documented below." +"You can use whatever e-mail client for desktop and smartphone, like Mozilla " +"Thunderbird, Evolution, K-9 mail, etc. If you use one of them, they will ask " +"some parameters, briefly documented below." msgstr "" -"Puoi trarre vantaggio da client di posta elettronica potenti ed efficienti " -"per sistemi operativi desktop e smartphone, come Mozilla Thunderbird, " -"Evolution, K-9 mail, ecc. Se usi uno di questi, ti chiederanno alcuni " -"parametri, descritti brevemente qui sotto." +"Puoi usare qualsiasi client di posta elettronica per desktop e smartphone, " +"come Mozilla Thunderbird, Evolution, K-9 mail, ecc. Se usi uno di questi, ti " +"chiederanno alcuni parametri, descritti brevemente qui sotto." #: index.php:62 msgid "suggested over POP" msgstr "consigliato rispetto a POP" #: index.php:63 index.php:90 index.php:117 #, php-format -msgid "With %s you can %s e-mails." -msgstr "Con %s puoi %s e-mail." +msgid "With %s you can %s e-mails from whatever device." +msgstr "Con %s puoi %s e-mail da qualsiasi dispositivo." #: index.php:63 index.php:90 msgid "receive" msgstr "ricevere" #: index.php:67 index.php:94 index.php:121 msgid "Server" msgstr "Server" #: index.php:71 index.php:98 index.php:129 msgid "Port" msgstr "Porta" #: index.php:75 index.php:102 index.php:125 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: index.php:79 index.php:106 index.php:133 msgid "Encryption method" msgstr "Metodo di cifratura" #: index.php:80 index.php:107 index.php:134 msgid "TLS on a dedicated port (also known as SSL)" msgstr "TLS su una porta dedicata (oppure SSL)" #: index.php:80 index.php:107 index.php:134 msgid "not to be confused with STARTTLS" msgstr "da non confondere con STARTTLS" #: index.php:83 index.php:110 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" #: index.php:84 index.php:111 index.php:139 #, php-format msgid "Requires authentication (%s)" msgstr "Richiede autenticazione (%s)" #: index.php:117 msgid "send" msgstr "spedire" #: index.php:145 msgid "If you don't know that a DNS is, skip this section." msgstr "Se non sai cosa sia un DNS, salta questa sezione." #: index.php:147 #, php-format msgid "Please create an MX record pointing to %s." msgstr "Per favore crea un record MX che punti a %s." #: index.php:151 #, php-format msgid "" "Additionally please create an SPF record with \"%s" "\" in order to avoid spammers to use your domain as sender." msgstr "" "In aggiunta per favore crea un record SPF con \"%s" "\" per prevenire che gli spammer utilizzino il tuo dominio come mittente." #: index.php:155 +#, php-format +msgid "" +"Additionally please create a \"_dmarc\" TXT record " +"with \"%s\" in order to avoid spammers to use your domain as " +"sender." +msgstr "" +"In aggiunta per favore crea un record \"_dmarc\" di tipo " +"TXT e valore \"%s\" per prevenire che gli spammer " +"utilizzino il tuo dominio come mittente." + +#: index.php:159 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: index.php:157 +#: index.php:161 #, php-format msgid "In case of troubles please contact %s." msgstr "In caso di problemi contattare %s." -#: index.php:160 +#: index.php:164 #, php-format msgid "%s at %s dot %s" msgstr "%s chiocciola %s punto %s" -#: index.php:170 +#: index.php:174 msgid "" "The contents in this page are in public domain and/or are ineligible for " "copyright." msgstr "" "I contenuti di questa pagina sono in pubblico dominio e/o non hanno i " "requisiti per essere protetti da copyright." -#: index.php:172 +#: index.php:176 msgid "In other languages:" msgstr "In altre lingue:"