Se il framework viene posizionato in un altro posto, modificare oppurtunatamente `load.php`.
### API
Le API (aka "tagliatella") possono generare un documento XML che contiene l'elenco dei talk/eventi (in un formato che alcuni chiamano Pentabarf, ma non è il formato Pentabarf, non ha nemmeno un nome in particolare).
La tagliatella restituisce un codice HTTP 500 e qualche uncaught exception se ci sono stati errori.
## Multilingua
Il sito è multilingua grazie a GNU Gettext. GNU Gettext è un software un po' anziano ma decisamente rispettabile e adottato da tutti i principali CMS a cui puoi pensare. Riassumere il workflow di GNU Gettext in poche righe confonderebbe soltanto, quindi passiamo al sodo.
Per cambiare una stringa italiana, cambiala dal database o dal codice sorgente.
Quando poi hai deciso di voler tradurre il progetto così com'è:
# Exporting database strings to source code
cd ./2016/l10n/
./mieti.php > ./trebbia.php
cd -
# Export source code to GNU Gettext template (.pot)
./2016/l10n/localize.php .
# Export GNU Gettext template (.pot) in files for Poedit (.po)
./2016/l10n/localize.php .
A questo punto sfodera Poedit e traduci tutti i .po che desideri.
I file `.po` sono situati nella directory `2016/l10n/`.
Per vedere il risultato in funzione (indovina un po'?):
# Compile Poedit files (.po) to binary GNU Gettext files (.mo)
./2016/l10n/localize.php .
### Cambiare lingua
Il sito effettua content negotiation controllando la lingua accettata dal browser web (l'header `Accept-Language`) o eventuali richieste `GET`/`POST`/`COOKIE` con il parametro `l=$lingua` (`en`, `it`, ecc.). La lingua italiana è predefinita.
### Aggiunta lingua
Copiare il template GNU Gettext `2016/l10n/linuxday.pot` in un nuovo file `.po` nel nuovo percorso di lingua (e.g.: `./$ANNO/l10n/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/linuxday.po`) e modificare quest'ultimo con Poedit. Registrare la lingua in Boz-PHP modificando `./2016/load.php` e rieffettuare i passi della sezione [multilingua](#multilingua).
## Backend
Per poter accedere al backend occorre registrarsi:
Effettuare poi il login nella pagina `2016/login.php`.
## Esportazione database
**Nota**: a differenza del codice sorgente il database in questo repository è da considerarsi **read-only** ed è **molto meglio contattare il webmaster** invece che variarne i contenuti direttamente.
sed "s/'[a-z\.\-]*@[a-z\.\-]*'/NULL/g" -i database-schema.sql
# Stripping passwords (now are SHA1 salted)
sed "s/'[a-f0-9]\{40\}'/NULL/g" -i database-schema.sql
## Aggiornamento del database
./cli/upgrade.php
## Contributi
Ogni contributo avviene sotto i termini di una licenza compatibile con la licenza in calce. L'autore di un nuovo file ricopia l'intestazione della licenza da un file esistente. Autori/contributori si firmano nell'intestazione del file creato/modificato (o della parte creata/modificata) come detentori del diritto d'autore.
## Licenza
Salvo ove diversamente specificato, il progetto appartiene ai contributori di Linux Day Torino ed è distribuito sotto licenza [GNU Affero General Public License](LICENSE.md). Eccezione soprattutto per alcuni loghi dei vari partner, che appartengono ai legittimi proprietari e sono concessi in licenza esclusiva a Linux Day Torino, ed ad alcuni temi grafici degli anni 2015 e precedenti.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU Affero General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.